HelpMeFind Roses, Clematis and Peonies
Roses, Clematis and Peonies
and everything gardening related.
DescriptionPhotosLineageAwardsReferencesMember RatingsMember CommentsMember JournalsCuttingsGardensBuy From 
'Camellia Rose' Reviews & Comments
Discussion id : 153-778
most recent 30 OCT 23 HIDE POSTS
 
Initial post 30 OCT 23 by odinthor
While haltingly proficient in French--at least, reading-wise--sometimes a non-native such as myself will wonder what idea first forms in a native speaker's mind on seeing certain words or combination of words. When a native Francophone sees the name Camélia Rose, is the mental picture which first forms a Pink Camellia (camélia rose), or is the initial mental picture more of a rosier (rose plant) which somehow mimics a Camellia? (Or both ideas equally and simultaneously?)

Are such ambiguities addressed and clarified in French usage by the addition of a hyphen, as with the Pernetiana Lyon-Rose? (Not that I am at all suggesting that a hyphen should be added to Camélia Rose.)
REPLY
Discussion id : 106-459
most recent 10 NOV 17 HIDE POSTS
 
Initial post 10 NOV 17 by CybeRose
My Garden: The intimate magazine for garden lovers, Volume 20 page 450 (1940 )
China Roses
W. L. Carter

Lesmesle belongs to a China type of which there are recorded other varieties whose colour changes were even more startling. Examples of these include Laffay's Courtesan, a pure white changing to fiery red; Prevost's Camellia, pale rose passing to cerise; and Louis Noisette's Bengale à grandes feuilles. whose double blooms opened a delicate rose, changed to carmine, and ended bright purple.
REPLY
Discussion id : 102-801
most recent 17 JUL 17 HIDE POSTS
 
Initial post 17 JUL 17 by jedmar
[From "Catalogue des Rosiers cultiveés au Jardin du Luxembourg", by A. Hardy, 1837, p.144:]
Noisette Camelia rose, id [Laffay]
REPLY
Discussion id : 92-981
most recent 26 MAY 16 HIDE POSTS
 
Initial post 25 MAY 16 by drogers
Modern Roses 12 spells this as Camélia Rose, as does Vintage Gardens book of Roses, yet the references favor 2 l's as in Camellia. Do I dare ask how the difference originated?
REPLY
Reply #1 of 2 posted 25 MAY 16 by Give me caffeine
Most likely, it's probably just a typo.
REPLY
Reply #2 of 2 posted 26 MAY 16 by Jay-Jay
Camelia japonica is the old spelling in the nomenclature: Camellia japonica the new-one
In France they call(ed) it Camélia: As for instance In La Dame aux camélias, a partially autobiografic book (1848) of Alexandre Dumas fils.
But whether the rose-name should be altered because of this?
REPLY
© 2024 HelpMeFind.com