HelpMeFind Roses, Clematis and Peonies
Roses, Clematis and Peonies
and everything gardening related.
DescriptionPhotosLineageAwardsReferencesMember RatingsMember CommentsMember JournalsCuttingsGardensBuy From 
'Quatre Saisons Lelieur' rose Reviews & Comments
Discussion id : 166-749
most recent 13 APR HIDE POSTS
 
Initial post 12 APR by odinthor
The 1811 in the Thory/Redouté quote refers to the publication of Lelieur's "traité, très estimé, sur la culture du Rosier," not to the development of this rose. According to the text, the rose was bred "several years ago" ("il y a quelques années"), before the publication of this section of their book Les Roses, which, yes, could be 1811, but probably wasn't, as had it been some locution such as "that same year" (1811) would probably have been used rather than "several years ago."
REPLY
Reply #1 of 4 posted 12 APR by jedmar
The translation of Thory's text is:
This rose was gained from seed at the Jardin fleuriste du Roi, several years ago, by M. Lelieur (of Ville-sur-Arce), author of a very estimated work on the culture of Roses, published in Paris in 1811. So, we have two different events:
- Publishing of the book "De la Culture du Rosier" by Lelieur in 1811
- Breeding of the rose by Lelieur several years before 1824.
The date of 1817 is the earliest mention of 'La Moderne' which we have found.
REPLY
Reply #2 of 4 posted 12 APR by odinthor
Correct.
REPLY
Reply #3 of 4 posted 12 APR by Nastarana
I think the word you translated as 'estimated' would be 'esteemed' in English. 'Esteemed' meaning renowned, well spoken of, admired, etc. I love the Portland group only slightly less than I do the albas. A pity this one has not survived; here is hoping someone will find it on some neglected French estate.
REPLY
Reply #4 of 4 posted 13 APR by jedmar
Yes, esteemed it is
REPLY
© 2024 HelpMeFind.com