(1818) Page(s) 5. Includes photo(s). Sono rappresentate in questa Tavola (XLII) 1. La Rosa Bengalensis di fiore scempo; 2. Una bella varietà della medesima specie, di fiore stradoppio, rosso scuro assai cupo, nella quale I petali mai non s’espandono, e il fiore però conserva sempre una figura subcilndrica un poco allargata in cima. Questa varietà, per quanto è a mia notizia, nacque di seme in Firenze, e può chiamarsi Rosa Bengalensis flore plenissimo atro rubente contracto.
Translation In this Table are shown: 1) Rosa bengalensis with single bloom form; 2. A beautiful variety of the same species, with very double bloom, dark red very deep, where petals never open completely, and the flower always retains a figure sub cylindrical shape a little enlarged at the top. This variety, to the best of my knowledge, was born from a seed in Florence, and can be called Rosa Bengalensis flore plenissimo atro rubente contracto.
(1818) Page(s) 5-6. Includes photo(s). Bizzarria Un fiore di una varietà della Rosa Thea, e varietà così mostruosa e cangiante, che può considerarsi come una Bizzarìa. Si parlerà della Rosa Thea nel fascicolo seguente, ed intanto dirò che dai semi di questa specie, nel 1818 mi nacque la varietà di cui ora di tratta, e cominciò a fiorire nel 1819. Ella produce dei fiori piccoli e appena semidoppj, dei veri semidoppj, e dei doppj, che per il colore carnicino pallido, per la figura, e la grandezza son similissimi a quelli della Rosa Thea. Produce ancora dei fiori stradoppj, e di questi alcuni son grossissimi, e si aprono lateralmente lungo l’ovaio, come fan quei Garofani che son detti Creponi, e mostrano chiaramente di essere riunioni di più fiori nello stesso calice, ed in essi vedonsi dei petali carnicini, dei rossi più o meno cupi, ed un ciuffo cantrale, o più ciuffi di filamenti rossi, o pallidi, o bianchi, o verdi, i quali qualche volta hanno la figura di foglie calicinali; e tale è il fiore di cui è data qui la figura.
A flower of a variety of Rosa Thea, a variety so monstrous, ever-changing, which can be regarded as an oddity. Rosa Thea will be discussed in the next issue, and in the meantime I will say that from the seeds of this species, I got in 1818, the variety I present that began to blossom in 1819. It produces small flowers and just semi double, real semi double , and true double, which for the pale flesh color, for the figure, and the size are very similar to those of Rosa Thea. Still it produces flowers very double, and some of these are very big, and open laterally along the ovary, as those carnations that are said Creponi, and clearly show it is made of a few flowers in the same cup, and they show petals flesh-colored, others the red more or less grim, and a central tuft, or more tufts of red filaments, or pale, or white, or green, which sometimes have the shape of leaves calicinali; and this is the flower of which is the figure given here.
(1818) Page(s) 87. Includes photo(s). Tavola XXIX
Varietas holosericea, Rosa nera de’ bardi, Rosa gallica flore semipleno, petalis fusco Kermesinis supra holosericeis; Rosa holosericea. Seringe Roses dessech. Dec. 3. n. 24. Rosa gallica holosericea Seringe Maleng. Botan. Vol. I. p. 29; Rose veloutée. R. cramoise velouté. R. de velours. R. noire d’Hollande. R. velours noir.
Tralle innumerevoli varietà della Rosa gallica ho prescelta questa come delle più affascinanti. Di Francia venne questa Rosa a Firenze procurata dal fu Conte Piero Bardi, gran dilettante di fiori. Non è essa di grande odore, e nemmeno di fiori stradoppj, anzi porta sempre i frutti a perfetta maturità. Il suo pregio particolare consiste nel colore, ch’è bellissimo cremisi, così carico,e così cupo, che a cert’epoche della fioritura si può dire nereggiante. Ed un tal colore è soltanto nella pagina superiore dei petali, così che sullo stesso ramo si vedono le bocce d’un bel rosso acceso, e i fiori aperti cupi o nerastri.
Translation: Among the many varieties of the Rosa gallica I have chosen this as the most fascinating. This rose came to Florence from France procured by deceased now Count Piero Bardi, great amateur of flowers. Its smell is not great, and even the flowers are not very double, indeed always brings fruit to perfect ripeness. Its particular value lies in color, which is beautiful crimson, so full, and so gloomy, that in some moments flowering can be said blackening. And such a color is only in the upper side of the petals, so that on the same branch you see the buds of a beautiful bright red, and the open flowers dark or blackish.
(1818) Page(s) 87-88. with photo (Tavola XXIX)
Nel 1812 io seminai dei semi di questa Rosa (i.e. Rosa gallica holosericia, synonym Noire de Hollande), vivente in un piccolo giardino fra diverse piante di Rosa calendarium (Rosa di ogni mese) e diverse varietà di Rosa centifoglia, e di Rosa bengalensis. Ne ottenni tre piante, che una di fiore scempio, e due di fiore stradoppio, di una delle quali do qui la figura, indicandola per Rosa gallica holosericia hybrida – Rosa vampa. Differisce questa dalla madre Rosa nera per il fiore, che è molto più odoroso, stradoppio, di petali più corti, ottusi, variamente piegati, gli esterni di color cremisi, gli interni carnicini, e che mai non si aprono perfettamente. I fiori della Rosa nera molte volte son due soli per ramo, sono anche solitarij, e a dir molto tre insieme; e nella Rosa vampa è caso raro che sian meno di tre. Le lacinie del calice son più profondamente pinnate che nella Rosa nera, e la punta della lacinia è molto allungata. La Rosa nera ha le foglie di color verde cupo, e la Rosa vampa le ha verdi-gialle pallide. E finalmente i caratteri che ci fan conoscere il padre sono gli ovarj, o tubi dei calici, non rotondeggianti, ma ovoidi-allungati o clavati come nella Rosa d’ogni mese; gli aculei che coprono il fusto grossi, forti, bene adunchi e simili a quelli della Rosa d’ogni mese, alla quale somiglia anche per le stipule più corte e più strette. In quanto poi ai fusti essi son robusti e più bassi che quei della Rosa d’ogni mese e della Rosa nera. Ambedue queste Rose fioriscono nel mese di Maggio e nel Giugno, e si moltiplicano copiosamente per barbatelle.
Translation: In 1812 I sowed the seeds of this rose (i.e. Rosa gallica holosericia, synonym Noire de Hollande), living in a small garden between different plants Rosa calendarium (Monthly rose) and different varieties of Rosa centifolia and Rosa bengalensis. I obtained three plants, one with single flowers and two with very double flowers of one of which I here show the drawing, naming it Rosa gallica holosericia hybrida – Rosa vampa. The flower differs from that of the mother Black Rose in that it is much more fragrant, very double, with petals shorter, obtuse and variously bent, the outer petals are crimson, the inner flesh-coloured but never open perfectly. The flowers of Black Rose are mostly two or solitary, seldom three; Rosa vampa rarely has less than three. The sepals of the calyx are more deeply pinnate than those of the Black Rose, and the tips of the sepals are very elongated. The Black Rose has dark green leaves, and the Rosa Vampa has pale green-yellow ones. And finally the characteristics that lindicate the male parent are the ovaries, which are not rounded, but ovoid-elongated or club-shaped like those of the Monthly Rose; the prickles that cover the stem are big, strong, well hooked and similar to those of the Monthly rose; also similar are the stipules although shorter and narrower. As for the stems they are robust and shorter than those of the Monthly rose and the Black Rose. Both roses bloom in May and June, and cuttings strike easily.
|