This rose is mentioned in the 1925 novel, "The Great Pandolfo," by William J. Locke:
A couple of days afterwards came a bushel of flowers, "With humble gratitude to Egeria."
"Who brought it?"
"Sir Victor's chauffeur, madam."
"Is he there now?"
"Oh no, madam."
That is the worst of these lightning times. In old days of spacious leisure, the messenger would have been refreshing himself after his journey, in kitchen or buttery. The chatelaine would have swept in, cast the bouquet on the floor, with a "Take these back to your master," and swept out with a majestic swirl of velvet train. But nowadays what could a lady do? To wrap them up in brown paper and return them by parcel post was a proceeding lacking in dignity. Of course, she could tell Simkin, her maid, to do with them what she willed; and she could write curtly to Pandolfo to bid him cease sending gifts to an unresponsive recipient. Perhaps, that would be the best course; to finish with the man once and for all. She sat down at her writing desk, drew a sheet of paper before her and took up her pet fountain pen. It scratched blank, needing refilling. Its deputy proved itself equally dry. She reached for the ink-bottle. It was empty. It is only the lonely (men as well as women) who are suddenly plunged into circumstances of such petty and grotesque desperation. She rose and rang the bell. On her way from the door she passed the vast paper cone of roses. Something caught her senses. She deliberated in front of them, and, according to Mr. Addison's adage, she was lost. Compelled, she bent her face to the mass of just opening faint orange blooms—she recognized them—Madame Ravary—and drank in the exquisite perfume of the old tea rose; the scent that God decreed when He first planted a garden; the fragrance of girlhood's thoughts; the odour of remembered promises of long ago.
When the maid entered, she bade her fill the ink-bottle. When the maid returned, with ink-bottle filled, she disregarded the satisfaction of her requirements. Instead, she gave new orders to set out in the pantry such vases as would be necessary for the arrangement of the roses.
And all through the drying up of the springs of a fountain pen! Ce que c'est que de nous! What are we! If we weren't all, men, women, and children, the sport of circumstance, we might be spared much suffering; but after all, we should miss the whole delicious fun of life.
|
REPLY
|