|
'Omar Khayyám' rose References
Book (Apr 1999) Page(s) 78-79. Omar Khayyám Damask. Simpson/Kew/Knight/Notcutts, 1947. The author cites information from different sources... Light pink... Raised at Kew (first bloom, 1894) from seed of a rose founding growing at Nashipur, Persia, on the grave of Omar Khayyám (died AD 1123), savant and author of the Rubáiyát, notably translated into English by Edward FitzGerald. The story goes that a specimen from the Royal Botanic Gardens, Kew, was planted on FitzGerald's grave, where one Frank Knight found it and turned it over to Notcutts for propagation...
Book (Dec 1998) Page(s) 439. Omar Khayyám Damask. Description... The fragrant flowers display a prominent button eye when fully open...
Book (Nov 1998) Page(s) 25. Omar Khayyam Damask. Description. Flowers: small, light pink, double, quartered, fragrant...
Book (1997) Page(s) 173. Includes photo(s).
Book (1997) Page(s) 173. Omar Khayyam Damask. 1893... of some antiquity... Description and cultivation... flowers: light pink...
Book (1996) Page(s) 61. Omar Khayyam Damask shrub. Description... quartered double light rose pink blooms, with incurved petals, 2.25 in (6 cm) across... Raised at Kew from seed taken in 1884 from a rose on the grave of the poet at Nishapur, Persia...
Book (Nov 1994) Page(s) 42. A true Damask Rose. Light green wood, dark prickles and thorns. Leaves are small, downy, pale green. Blossoms are not large but show a distinctive formation, folded and quartered petals, light pink with a button eye.
Book (Sep 1993) Page(s) 94. Includes photo(s). Omar wished to be buried in a garden, "where the North Wind would scatter rose petals on his grave..."
Book (Apr 1993) Page(s) 420. Omar Khayyám Damask, light pink, 1893, (Propagated from a rose growing on Edward FitzGerald's grave at Boulge, Suffolk, England, 1893, which was raised from a seed of a rose growing on Omar Khayyam's grave in Nishapur.) Description.
Book (Feb 1993) Page(s) 55. Includes photo(s).
|